Sitcom in Israel
Für einmal ist Israel aus anderen Gründen als sonst in den News (ich war kürzlich schon erstaunt, als Spiegel online eine Bilderreihe gebracht hat, in welcher die Schönheit der israelischen Frauen bewundert wurde), nämlich wegen einer Sitcom über das Leben einer israelisch-arabischen Familie.
Nachzulesen hier, geschrieben von Henryk M. Broder.
Die Sitcom soll sehr amüsant sein, Shahaf guckt sie gern, weiss aber nicht immer, wo er sie finden kann, weil sie zugunsten von Kochav Nolad (israelische Ausgabe von DSDS) und anderen hochwertigen Fernsehsendungen gerne mal im Programm rumgeschoben wird.
In Israel ist die Serie enorm erfolgreich, aber auch heftig umstritten. Sie verharmlose Konflikte, sagen die einen; sie verbreite Vorurteile, klagen die anderen. Dass sie unterhaltsam, schnell und handwerklich perfekt gemacht ist, bestreitet niemand, auch nicht, dass sie mit Ressentiments wie mit Seifenblasen spielt. Und weil in "Avoda Aravit" zu gleichen Teilen Arabisch und Hebräisch gesprochen wird, kann sich keine Seite beschweren, dass sie zu kurz kommt.
Eine TV-Serie, zur Hälfte Arabisch gesprochen am israelischen Fernsehen? Ob das in der Schweiz mit Französisch, Italienisch oder gar Rätoromanisch auch funktionieren würde? (Ich bin mir da nicht so sicher.) ;-)
Nachzulesen hier, geschrieben von Henryk M. Broder.
Die Sitcom soll sehr amüsant sein, Shahaf guckt sie gern, weiss aber nicht immer, wo er sie finden kann, weil sie zugunsten von Kochav Nolad (israelische Ausgabe von DSDS) und anderen hochwertigen Fernsehsendungen gerne mal im Programm rumgeschoben wird.
In Israel ist die Serie enorm erfolgreich, aber auch heftig umstritten. Sie verharmlose Konflikte, sagen die einen; sie verbreite Vorurteile, klagen die anderen. Dass sie unterhaltsam, schnell und handwerklich perfekt gemacht ist, bestreitet niemand, auch nicht, dass sie mit Ressentiments wie mit Seifenblasen spielt. Und weil in "Avoda Aravit" zu gleichen Teilen Arabisch und Hebräisch gesprochen wird, kann sich keine Seite beschweren, dass sie zu kurz kommt.
Eine TV-Serie, zur Hälfte Arabisch gesprochen am israelischen Fernsehen? Ob das in der Schweiz mit Französisch, Italienisch oder gar Rätoromanisch auch funktionieren würde? (Ich bin mir da nicht so sicher.) ;-)
La_Mia - 19. Mai, 23:32











